“Chak nonm, chak katjil.”


Direct Translation
“Each man, each thought.”
My father explained that this phrase originated from Soufriere over 2 decades ago.   The story goes that a man in his polished English stated “Each nonm, each katjil” implying that men all think differently. His audience understood what he was trying to say but laughed at him given that the phrase was a mixture of Kwéyòl and English. Till this day when someone acts outside the norm or his expectations, my father would say “Each nonm, each katjil”. In other words, ‘to each his own’.

For instance, two brothers grew up in the same household under the same conditions. Yet 20 years later, one is a professional individual and the other is unruly loafer. “Each nonm, each katjil”.

Leave a Reply